Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
10%
Teljes leírás
Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij két műve kapott helyet a jelen kötetben. A Feljegyzések az odúból című kisregényt általában az életmű fordulópontjaként tartják számon: miután Dosztojevszkij visszatért a fegyencéletből és a száműzetésből, e művében jelentkezett először radikálisan új eszmeiséggel és művészi eljárással. Szembefordult a korabeli „haladó”, racionalizmusra és haszonelvűségre építő elképzelésekkel, elbeszélői módszerében pedig ekkor mutatkozott meg először kiforrottan az ún. polifonikus eljárás. Az Egy nevetséges ember álma című elbeszélés a Dosztojevszkij-életmű kései időszakához tartozik. Alcíme: Fantasztikus elbeszélés, a mű tartalmának utópisztikus jellegére utal. Az elmegyógyintézetbe zárt kisember a világirodalom talán egyik legszebb, az összemberi szeretetről, boldogságról és harmóniáról szóló látomását fogalmazza meg benne, amelynek megvalósulása, illetve fennmaradása éppen az emberi természet alapvető ellentmondásossága miatt hiúsul meg. A két Dosztojevszkij-mű új magyar fordítása Goretity József irodalomtörténész és műfordító munkája, aki arra törekedett, hogy egyrészt érvényre juttassa az újabb irodalomtudományi eredmények alapján kialakítható értelmezési lehetőségeket ‒ ezt jelzi például a kisregény megszokottól eltérő, új címe is ‒, másrészt olyan nyelvet hozzon létre, amely közelebb áll az eredeti szöveg stilisztikai megoldásaihoz. A kötetet kiegészítő jegyzetanyag a művek pontosabb és mélyebb megértését segíti.

Feljegyzések az odúból - Egy nevetséges ember álma

Dosztojevszkij, F. M.

Borító ár
3 990 Ft
Kötött ár
3 591 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Dosztojevszkij, F. M.
ISBN
9789632677033
Nyelv
magyar
Kiadás pontos dátuma
2026.06.04
Kiadó
Lazi Könyvkiadó
Cikkszám
3001101751

Darabszám
Teljes leírás
Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij két műve kapott helyet a jelen kötetben. A Feljegyzések az odúból című kisregényt általában az életmű fordulópontjaként tartják számon: miután Dosztojevszkij visszatért a fegyencéletből és a száműzetésből, e művében jelentkezett először radikálisan új eszmeiséggel és művészi eljárással. Szembefordult a korabeli „haladó”, racionalizmusra és haszonelvűségre építő elképzelésekkel, elbeszélői módszerében pedig ekkor mutatkozott meg először kiforrottan az ún. polifonikus eljárás. Az Egy nevetséges ember álma című elbeszélés a Dosztojevszkij-életmű kései időszakához tartozik. Alcíme: Fantasztikus elbeszélés, a mű tartalmának utópisztikus jellegére utal. Az elmegyógyintézetbe zárt kisember a világirodalom talán egyik legszebb, az összemberi szeretetről, boldogságról és harmóniáról szóló látomását fogalmazza meg benne, amelynek megvalósulása, illetve fennmaradása éppen az emberi természet alapvető ellentmondásossága miatt hiúsul meg. A két Dosztojevszkij-mű új magyar fordítása Goretity József irodalomtörténész és műfordító munkája, aki arra törekedett, hogy egyrészt érvényre juttassa az újabb irodalomtudományi eredmények alapján kialakítható értelmezési lehetőségeket ‒ ezt jelzi például a kisregény megszokottól eltérő, új címe is ‒, másrészt olyan nyelvet hozzon létre, amely közelebb áll az eredeti szöveg stilisztikai megoldásaihoz. A kötetet kiegészítő jegyzetanyag a művek pontosabb és mélyebb megértését segíti.