Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
10%
Teljes leírás
Különleges antik szövegtípussal találkozunk ebben a kötetben. Az ókori olvasók gyakran szembesültek értelmezési nehézségekkel a több száz évvel korábbi irodalmi művek esetében, ezért az interpretáció megkönnyítése érdekében egy érdekes szövegmagyarázati módszer jelent meg a rétoriskolákban, a scholion. A görög szó a kéziratok margójára írt magyarázatokra utal. Ezeket összefüggő szövegként kezelve képet kapunk arról, hogyan olvasták az ókoriak a legjobbnak tartott szerzők műveit, milyen hermeneutikai módszerekkel próbálták megoldani a különféle természetű interpretációs kihívásokat. A késő archaikus kori, thébai kardalköltő Pindaros győzelmi ódái kivételesen nehéz szövegeknek számítottak, így jó küzdőteret kínáltak az antik elmeélnek, ezért ezen magyarázatok az átlagosnál hosszabbak és tartalmasabbak. Kiváltképp igaz ez a Pindaros olympiai ódáit kísérő korpuszra. Az ódák prózai fordítása mellett szakszerű jegyzetekkel ellátva a rájuk vonatkozó scholionok olvashatók a könyvben. Az antik irodalom és általában az irodalmi hermeneutika iránt érdeklődő olvasóközönség először kap betekintést az ókori görög irodalomkritika boszorkánykonyhájába a nagy költő életművének egyik jelentős szeletével foglalkozó, reprezentatív scholionanyag segítségével.

Antik scholionok Pindaros olympiai ódáihoz

Adorjáni Zsolt, Guba Ágoston, Hamvas Endre Ádám

Borító ár
6 900 Ft
Kötött ár
6 210 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Adorjáni Zsolt, Guba Ágoston, Hamvas Endre Ádám
ISBN
9789634933618
Nyelv
magyar
Kiadás pontos dátuma
2026.05.06
Kiadó
Typotex Kiadó
Cikkszám
3001100960

Darabszám
Teljes leírás
Különleges antik szövegtípussal találkozunk ebben a kötetben. Az ókori olvasók gyakran szembesültek értelmezési nehézségekkel a több száz évvel korábbi irodalmi művek esetében, ezért az interpretáció megkönnyítése érdekében egy érdekes szövegmagyarázati módszer jelent meg a rétoriskolákban, a scholion. A görög szó a kéziratok margójára írt magyarázatokra utal. Ezeket összefüggő szövegként kezelve képet kapunk arról, hogyan olvasták az ókoriak a legjobbnak tartott szerzők műveit, milyen hermeneutikai módszerekkel próbálták megoldani a különféle természetű interpretációs kihívásokat. A késő archaikus kori, thébai kardalköltő Pindaros győzelmi ódái kivételesen nehéz szövegeknek számítottak, így jó küzdőteret kínáltak az antik elmeélnek, ezért ezen magyarázatok az átlagosnál hosszabbak és tartalmasabbak. Kiváltképp igaz ez a Pindaros olympiai ódáit kísérő korpuszra. Az ódák prózai fordítása mellett szakszerű jegyzetekkel ellátva a rájuk vonatkozó scholionok olvashatók a könyvben. Az antik irodalom és általában az irodalmi hermeneutika iránt érdeklődő olvasóközönség először kap betekintést az ókori görög irodalomkritika boszorkánykonyhájába a nagy költő életművének egyik jelentős szeletével foglalkozó, reprezentatív scholionanyag segítségével.