Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
10%
Teljes leírás
Mi készteti arra a kortárs román irodalom egyik legnépszerűbb alakját, hogy megírja Radnóti halál utáni verseit? Radu Vancu a Kaddisban a tömegsír törékeny és legyőzhetetlen utópiáját tárja fel, ahol halál, szerelem, szépség, gonosz, vágy, háború, költészet egymásba olvadva hozza létre ezt az elégiát az emberiségért. Ebből kiindulva talál rá az irodalom legpontosabb meghatározására: „Szilárdságvizsgálat a pokol anyagán.” Humor és a kegyetlenség, szerelem és tragédia, fény és árnyék: végtelenül emberi témák. Gyarmati Fanni megtalálja a költő zsebében az elázott noteszt, amit kiszárít a napon. Ahogy előtűnnek a versek, Radnóti is visszatér a halálból, és beszélni kezd. Ezáltal pedig a számtalan megtöretett, meggyilkolt embernek ad hangot, és nem engedi, hogy a pusztításé legyen az utolsó szó. Fordította André Ferenc. Lektorálta: André Ilona-Ibolya. Szerkesztette Péczely Dóra. Szöveggondozás: L. Varga Péter. A borítót Szabó Imola Julianna, a szerző fotóját Rareș Helici készítette. A borítón Radnóti Miklósnak az abdai tömegsírból előkerült fényképe látható (MTA KIK Kézirattár, Ms 2645/53). Nyomdai előkészítés: Amacron Bt.
Vancu, Radu (1978-)

Kaddis Radnóti Miklósért

Borító ár
3 790 Ft
Aktuális online ár
3 411 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Vancu, Radu (1978-)
ISBN
9786156675422
Egyéb szerzőség
André Ferenc (1992-) (ford.)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
2025
Méret
108, [3] o.
Kiadás pontos dátuma
2025.02.03
Kiadó
Prae
Cikkszám
3001091265

Darabszám
Teljes leírás
Mi készteti arra a kortárs román irodalom egyik legnépszerűbb alakját, hogy megírja Radnóti halál utáni verseit? Radu Vancu a Kaddisban a tömegsír törékeny és legyőzhetetlen utópiáját tárja fel, ahol halál, szerelem, szépség, gonosz, vágy, háború, költészet egymásba olvadva hozza létre ezt az elégiát az emberiségért. Ebből kiindulva talál rá az irodalom legpontosabb meghatározására: „Szilárdságvizsgálat a pokol anyagán.” Humor és a kegyetlenség, szerelem és tragédia, fény és árnyék: végtelenül emberi témák. Gyarmati Fanni megtalálja a költő zsebében az elázott noteszt, amit kiszárít a napon. Ahogy előtűnnek a versek, Radnóti is visszatér a halálból, és beszélni kezd. Ezáltal pedig a számtalan megtöretett, meggyilkolt embernek ad hangot, és nem engedi, hogy a pusztításé legyen az utolsó szó. Fordította André Ferenc. Lektorálta: André Ilona-Ibolya. Szerkesztette Péczely Dóra. Szöveggondozás: L. Varga Péter. A borítót Szabó Imola Julianna, a szerző fotóját Rareș Helici készítette. A borítón Radnóti Miklósnak az abdai tömegsírból előkerült fényképe látható (MTA KIK Kézirattár, Ms 2645/53). Nyomdai előkészítés: Amacron Bt.