Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
25%
Teljes leírás
A nyelvi humor, az irónia és a parafrázis mestere a kortárs magyar irodalomban Ördög Ottó. Újabb kötete Homérosztól Hrabalig a legnagyobbakat tűzi tollhegyre, már a cím is önmagáért beszél, hiszen a VIP a politika és a pénz elit köreiben annyit tesz: very important person, azaz "nagyon fontos személy". Bárhol lapozzunk is bele a piercinges Dante-illusztrációval díszített kötetbe, az eredmény (rekeszizom-fájdalom) garantált, de az olvasóban egy idő után derengeni kezd: vajon tényleg ismerte eddig a parodizált szerzőket? S míg így töpreng, észrevehetetlenül bevezetést nyer a világirodalomba, meg az olvasás modern formáiba, és elcsodálkozhat a magyar nyelv gazdagságán is. "Gazemberélet útjának felén/ egy nagy sötétlő erdőbe jutottam,/ mivel szemeim csukva tartottam én./ S ha hiszik, ha nem, olyan jót aludtam,/ s míg Dante a szemem fel nem nyitotta,/ hogy ki vagyok, mi vagyok, én nem tudtam" - csendülnek föl az Isteni kínjáték nyitó sorai. Minden versszerető, irodalomkedvelő olvasónak jó szívvel ajánlható a küllemében is tartalmához igazodó, értékes kötet, melyben a könnyed humorra vágyók és a posztmodern rafinériákra fogékonyak egyaránt kedvüket lelhetik.
Ördögh Ottó (1962-)

VIP Világirodalmi paródiák - újratöltve

Borító ár
2 999 Ft
Aktuális online ár
2 249 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Ördögh Ottó (1962-)
ISBN
9789634866046
Egyéb szerzőség
Kárpáti Tibor (1978-) (ill.)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
cop. 2020
Méret
203, [4] o.
Kiadó
Móra
Cikkszám
3001055237
Alcím
világirodalmi paródiák újratöltve

Darabszám
Teljes leírás
A nyelvi humor, az irónia és a parafrázis mestere a kortárs magyar irodalomban Ördög Ottó. Újabb kötete Homérosztól Hrabalig a legnagyobbakat tűzi tollhegyre, már a cím is önmagáért beszél, hiszen a VIP a politika és a pénz elit köreiben annyit tesz: very important person, azaz "nagyon fontos személy". Bárhol lapozzunk is bele a piercinges Dante-illusztrációval díszített kötetbe, az eredmény (rekeszizom-fájdalom) garantált, de az olvasóban egy idő után derengeni kezd: vajon tényleg ismerte eddig a parodizált szerzőket? S míg így töpreng, észrevehetetlenül bevezetést nyer a világirodalomba, meg az olvasás modern formáiba, és elcsodálkozhat a magyar nyelv gazdagságán is. "Gazemberélet útjának felén/ egy nagy sötétlő erdőbe jutottam,/ mivel szemeim csukva tartottam én./ S ha hiszik, ha nem, olyan jót aludtam,/ s míg Dante a szemem fel nem nyitotta,/ hogy ki vagyok, mi vagyok, én nem tudtam" - csendülnek föl az Isteni kínjáték nyitó sorai. Minden versszerető, irodalomkedvelő olvasónak jó szívvel ajánlható a küllemében is tartalmához igazodó, értékes kötet, melyben a könnyed humorra vágyók és a posztmodern rafinériákra fogékonyak egyaránt kedvüket lelhetik.