Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
10%
Teljes leírás
Egy olyan kötet válik rendelhetővé, amelyben kétnyelvű - eredeti latin nyelven és román fordításban - olvashatóak Janus Pannonius, tizenötödik századi magyar humanista költő és reneszánsz gondolkodó, tudós pécsi püspök költeményei. Művei a maga idejében lehetséges teljességének kiadását először a nagy filológus Zsámboky János végezte el, 1569-ben jelentetve meg Janus Pannonius munkáit, majd később egy ennél is teljesebb kiadás jelent meg fakszimilében, az ún. Bécsi kódex anyagának (1502) Teleki Sámuel és Kovásznai Tóth Sándor által gondozott, 1784-es ediciójaként. A mostani kötet Janus Pannonius válogatott verseit - egyebek mellett elbeszélő költeményeit, hexameterekben (ún. carmina epica formában) íródott verseit - tartalmazza Nicolae Dabija fordításában, akinek előszava nyitja meg az összeállítást.

Janus Pannonius (1434-1472)

Umbre de lup

Borító ár
3 990 Ft
Kötött ár
3 591 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Janus Pannonius (1434-1472)
ISBN
9789975668149
Egyéb szerzőség
Dabija, Nicolae (1948-2021) (ford., előszó);Chiper, Grigore (1959-) (utószó)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
2025
Egyéb információk
93 o.
Kiadás pontos dátuma
2025.07.31
Kiadó
Quadrat
Cikkszám
3001095773

Darabszám
Teljes leírás
Egy olyan kötet válik rendelhetővé, amelyben kétnyelvű - eredeti latin nyelven és román fordításban - olvashatóak Janus Pannonius, tizenötödik századi magyar humanista költő és reneszánsz gondolkodó, tudós pécsi püspök költeményei. Művei a maga idejében lehetséges teljességének kiadását először a nagy filológus Zsámboky János végezte el, 1569-ben jelentetve meg Janus Pannonius munkáit, majd később egy ennél is teljesebb kiadás jelent meg fakszimilében, az ún. Bécsi kódex anyagának (1502) Teleki Sámuel és Kovásznai Tóth Sándor által gondozott, 1784-es ediciójaként. A mostani kötet Janus Pannonius válogatott verseit - egyebek mellett elbeszélő költeményeit, hexameterekben (ún. carmina epica formában) íródott verseit - tartalmazza Nicolae Dabija fordításában, akinek előszava nyitja meg az összeállítást.