Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
20%
Teljes leírás
A főcím héber nyelven is a borítóra és címlapra került, hiszen mintegy tíz éve egy wittenbergi konferencián bukkant fel Komáromi Csipkés György 17. századi protestáns teológus, debreceni református tanár Oratio hebraea 1651-ben, Utrechben kiadott héber szövege. Ezen a nyomvonalon alakult egy ötfős magyar kutatócsoport még 2017-ben, célul tűzve a keresztény hebraisztika eddig ismeretlen darabjainak feltárását. A Károli Gáspár Református Egyetem (KRE) Hittudományi Karának égisze alatt indult projekt részben a pandémia miatt 2020-ban átkerült az Országos Rabbiképző – Zsidó Egyetem (OR-ZSE) irányítása alá. A Biró Tamás, Götz Andrea, Juhász Szandra, Koltai Kornélia és Zsengellér József alkotta csapat a 17. századi héber nyelvű köszöntőversek (carmina gratulatoria) vizsgálatát vette célba, amelyeket a korabeli külföldi egyetemeken tanuló (peregrinus) magyar protestáns diákok egymásnak írtak. A 17. századi versek közzététele, vizsgálata, fordítása a magyar művelődéstörténet és régi magyar irodalom számára is rendkívüli jelentőséggel bír.

Héber üdvözlőversek és a peregrináció

Borító ár
3 990 Ft
Aktuális online ár
3 192 Ft
Termék részletes adatai
ISBN
9789636460273
Egyéb szerzőség
Koltai Kornélia (1972-) (szerk.);Zsengellér József (1966-) (szerk.)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
2023
Méret
208, [3] o.
Kiadó
M. Hebraisztikai Társ.
Cikkszám
3001083121
Sorozatcím
Studia Hebraica Hungarica ; 2061-1781 ; 9.

Darabszám
Teljes leírás
A főcím héber nyelven is a borítóra és címlapra került, hiszen mintegy tíz éve egy wittenbergi konferencián bukkant fel Komáromi Csipkés György 17. századi protestáns teológus, debreceni református tanár Oratio hebraea 1651-ben, Utrechben kiadott héber szövege. Ezen a nyomvonalon alakult egy ötfős magyar kutatócsoport még 2017-ben, célul tűzve a keresztény hebraisztika eddig ismeretlen darabjainak feltárását. A Károli Gáspár Református Egyetem (KRE) Hittudományi Karának égisze alatt indult projekt részben a pandémia miatt 2020-ban átkerült az Országos Rabbiképző – Zsidó Egyetem (OR-ZSE) irányítása alá. A Biró Tamás, Götz Andrea, Juhász Szandra, Koltai Kornélia és Zsengellér József alkotta csapat a 17. századi héber nyelvű köszöntőversek (carmina gratulatoria) vizsgálatát vette célba, amelyeket a korabeli külföldi egyetemeken tanuló (peregrinus) magyar protestáns diákok egymásnak írtak. A 17. századi versek közzététele, vizsgálata, fordítása a magyar művelődéstörténet és régi magyar irodalom számára is rendkívüli jelentőséggel bír.