Teljes leírás
Győrei Zsolt és Schlachtovszky Csaba öt felvonásban bemutatott szomorújátéka a Hamlear, amelynek szövegkönyvét tartja kezében az olvasó. A két William Shakespeare-i drámából, a Hamletből és a Lear királyból alkotott egységes címet a szerzőpáros, miután mindvégig a halhatatlan szerző nyomdokán haladva, unikális módon gyúrták egybe a dán királyfiból lett brit király életét, kiegészítve Katona József Bánk bánjával. A kötet végén olvasható utószó szerint, az Őze Áron rendezésében, Nagy Ervin címszereplésében, 2021. július 4-én, a Gyulai Várszínházban bemutatott darab alkotópárosának sajátos felfogásban átköltött darabja, nem mentes a hazai politikai élet aktuális áthallásaitól sem. A jambusokban megírt verses forma alkalmas volt arra, hogy a klasszikus shakespeare-i sorokat ötvözzék a szerzők a jelenkori beszéd aktuális szlengjével, nyelvezetével, melynek nyomán a hagyomány és a modernitás egyként jelen van a szövegben. A szereplők között nemcsak Hamlet és Leartes, az idős Lear lép színre, de Katona József örökérvényű darabjának címszereplője, Bánk Bán is ”tiszteletét teszi” a sorban. A szövegkönyv „vájt fülű” olvasója bizonyára választ talál majd a kötetbe foglalt színdarab alapkérdésére, azaz, hogy szabad–e, lehet-e korban és a szerzőket tekintve időben is eltérő, ikonikus irodalmi műveket egymásba olvasztani? Úgy tűnik, a szerzőpáros bravúrosan oldotta meg ezt a feladatot, ekként darabjuk végső kicsengését tekintve mulatságos és keserű is egyben… A szöveg megosztó lehet, vélhetően lesznek olyanok, akiknek intellektuális élményt okoz majd, de lehetnek olyanok is az olvasók között, akik amolyan „érthetetlen misungnak” veszik a kötetbe foglaltakat. Ennek figyelembe vételével ajánlható, értő olvasók figyelmébe a könyv, amelyhez Nádasdy Ádám írt bevezető sorokat. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"