Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
25%
Teljes leírás
Baudelaire idehaza szinte napjainkig a modern költészet inauguráló nagymesterének számított, az első 'igazi' modern költőnek. A francia és a nemzetközi kritika ugyan régóta másképp 'tájolta', helyezte el költészetét, ma a legtöbben a szimbolizmus előtti irányok (klasszicizmus és romantika) nagy szintetizálójának tartják, aki néhány szimbolizmus utáni irány alapsajátosságait is előre vetítette, ám modernségben nem versenyezhet - mondjuk - Rimbaud-val vagy Mallarméval. De a besorolás változásai sem érintették Baudelaire költői rangját: kétségkívül nemcsak a múlt századi francia, de az újabb világirodalom egyik legnagyobb legtökéletesebb költőjeként tartják számon. Fő költői műve, a verseskötetként mint a verseken túlmutató, megkomponált kötetegészként is kiemelkedően fontos A romlás virágai magyarul már a 20. század elején megjelent, Babits Mihály, Tóth Árpád (a 'szép hűtlenek' és Szabó Lőrinc fordításában, azóta pedig számos kiadásban. A most megjelent kötet is ezt a klasszikus, ám sokak szerint már enyhén elavult, mert Baudelaire 'keménységét' megés ellágyító, szecesszióssá tévő, tömörségét sokszorosan oldó fordítást hozza. újdonság azonban; hogy A romlás virágai mellett megtalálható az összeállításban A fájó Párizs című prózaköltemény gyűjteménye is, amelynek jelentősége ugyan eltörpül a verseké mellett, ám ebben Baudelaire valóban kezdeményező volt, prózaversei ugyanis nem rövid novelláik, hanem valóban költemények, ilyenként az avantgárd számos törekvését is előlegezik. - A kötetet a meglévő Baudelaire-gyűjtemények figyelembevételével érdemes beszerezni.
Baudelaire, Charles (1821-1867)

Charles Baudelaire versei

Borító ár
2 680 Ft
Aktuális online ár
2 010 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Baudelaire, Charles (1821-1867)
ISBN
9789637268434
Egyéb szerzőség
Babits Mihály (1883-1941) (ford.);Szabó Lőrinc (1900-1957) (ford.);Tóth Árpád (1886-1928) (ford.)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
2007
Méret
20 cm
Kiadó
Sziget
Cikkszám
3000081834

Darabszám
Teljes leírás
Baudelaire idehaza szinte napjainkig a modern költészet inauguráló nagymesterének számított, az első 'igazi' modern költőnek. A francia és a nemzetközi kritika ugyan régóta másképp 'tájolta', helyezte el költészetét, ma a legtöbben a szimbolizmus előtti irányok (klasszicizmus és romantika) nagy szintetizálójának tartják, aki néhány szimbolizmus utáni irány alapsajátosságait is előre vetítette, ám modernségben nem versenyezhet - mondjuk - Rimbaud-val vagy Mallarméval. De a besorolás változásai sem érintették Baudelaire költői rangját: kétségkívül nemcsak a múlt századi francia, de az újabb világirodalom egyik legnagyobb legtökéletesebb költőjeként tartják számon. Fő költői műve, a verseskötetként mint a verseken túlmutató, megkomponált kötetegészként is kiemelkedően fontos A romlás virágai magyarul már a 20. század elején megjelent, Babits Mihály, Tóth Árpád (a 'szép hűtlenek' és Szabó Lőrinc fordításában, azóta pedig számos kiadásban. A most megjelent kötet is ezt a klasszikus, ám sokak szerint már enyhén elavult, mert Baudelaire 'keménységét' megés ellágyító, szecesszióssá tévő, tömörségét sokszorosan oldó fordítást hozza. újdonság azonban; hogy A romlás virágai mellett megtalálható az összeállításban A fájó Párizs című prózaköltemény gyűjteménye is, amelynek jelentősége ugyan eltörpül a verseké mellett, ám ebben Baudelaire valóban kezdeményező volt, prózaversei ugyanis nem rövid novelláik, hanem valóban költemények, ilyenként az avantgárd számos törekvését is előlegezik. - A kötetet a meglévő Baudelaire-gyűjtemények figyelembevételével érdemes beszerezni.