Teljes leírás
Gáti István nem csak gyermekeknek szóló könyvek írója, nem csak kivételes formaérzékű költő, jeles műfordító is, aki az orosz irodalmat tolmácsolja anyanyelvén. Kedvenc költője a modern orosz literatúra előfutásának számító Puskin, aki – a fordító szerint – elkövette azt a hibát, hogy elbeszéléseit prózában írta meg, holott az Anyeginnel megmutatta, hogy versalakzatban is mívesen megalkothatta volna őket. Gáti István most „kijavítja” ezt a hibát, és verssé formálja a nagy orosz klasszikus három elbeszélését (A postamester; A pikk dáma; A koporsókészítő), így keletkezett az e kötet gerincét alkotó három verses elbeszélés, azaz a Puskin-trojka.