Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
25%
Teljes leírás
Hiánypótló kötetet tart kezében az olvasó, hiszen horvát népmeséket és mondákat tartalmazó gyűjteményes kötet ezidág még nem jelent meg hazánkban.. A meséket magyarra átültető, Frankovics György utószava szerint a magyarországi horvát meséket legkorábban Tordanič Nikola (1858-1888) szlavóniai író és néprajzgyűjtő jegyezte le, amelyek között a mostani kötet címét is adó, A gyermek és a sárkány is szerepelt. A népmesék gyűjtését Vujkó Bálint (1912-1987) szabadkai népmesegyűjtő kezdte el, majd Mándics Zsivkó gyűjtő baranyai és bácskai népmeséi tovább gyarapították a színes palettát. A magyarországi horvát népmeséket nagyban hasonlítanak a Dráva menti, somogyi, bátyai népmesékre, azonban a térség bunyevác és sokác meséi eltérnek tőlük.. A több, mint harminc mese között helyet kaptak a varázsmesék, a csalimesék, az állatmesék, amelyek humoros, mesés formában szólnak a minden gyermek számára megszívlelendő életbölcsességekről. A mesehősök a többi nép meséinek szereplőihez hasonlóan varázslatos, fantasztikus világba vezetik be a kis és nagy olvasóikat, ám a motívumok a kalandok, és a szereplők tájról tájra különböznek. A fabulákban többek között megjelennek a tündérek (Tündérkirályság), az ördögök (Az ördögnek adott lányok), a kalandos sorsú disznópásztor, akiből végül királyfi válik (A királlyá lett disznópásztor), a szarvassá változott fiú és az okos juhászlegény is. Valamennyi történet értékes órákat szerezhet a gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt, hiszen nem lehet érdektelen senki számára, más népek meséinek megismerése. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"

A gyermek és a sárkány

Borító ár
2 990 Ft
Aktuális online ár
2 243 Ft
Termék részletes adatai
ISBN
9789631196047
Egyéb szerzőség
Eperjessy Ernő (1929-2022) (gyűjt.);Franković, Đuro (1945-2016) (ford.);Sinkó Veronika (1945-) (ill.)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
cop. 2014
Méret
223 o.
Kiadó
Móra
Cikkszám
3000233528
Alcím
magyarországi horvát népmesék és mondák

Darabszám
Teljes leírás
Hiánypótló kötetet tart kezében az olvasó, hiszen horvát népmeséket és mondákat tartalmazó gyűjteményes kötet ezidág még nem jelent meg hazánkban.. A meséket magyarra átültető, Frankovics György utószava szerint a magyarországi horvát meséket legkorábban Tordanič Nikola (1858-1888) szlavóniai író és néprajzgyűjtő jegyezte le, amelyek között a mostani kötet címét is adó, A gyermek és a sárkány is szerepelt. A népmesék gyűjtését Vujkó Bálint (1912-1987) szabadkai népmesegyűjtő kezdte el, majd Mándics Zsivkó gyűjtő baranyai és bácskai népmeséi tovább gyarapították a színes palettát. A magyarországi horvát népmeséket nagyban hasonlítanak a Dráva menti, somogyi, bátyai népmesékre, azonban a térség bunyevác és sokác meséi eltérnek tőlük.. A több, mint harminc mese között helyet kaptak a varázsmesék, a csalimesék, az állatmesék, amelyek humoros, mesés formában szólnak a minden gyermek számára megszívlelendő életbölcsességekről. A mesehősök a többi nép meséinek szereplőihez hasonlóan varázslatos, fantasztikus világba vezetik be a kis és nagy olvasóikat, ám a motívumok a kalandok, és a szereplők tájról tájra különböznek. A fabulákban többek között megjelennek a tündérek (Tündérkirályság), az ördögök (Az ördögnek adott lányok), a kalandos sorsú disznópásztor, akiből végül királyfi válik (A királlyá lett disznópásztor), a szarvassá változott fiú és az okos juhászlegény is. Valamennyi történet értékes órákat szerezhet a gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt, hiszen nem lehet érdektelen senki számára, más népek meséinek megismerése. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"