Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
25%
Teljes leírás
A haikuköltőként nemzetközileg ismert román költőnő kétnyelvű fordításkötete hosszabb verseiből ad kicsiny válogatást, alig több mint húsz költeményt. De ez a szűk válogatás is tükrözi poézisének meghatározó vonásait, a kevés szóval sokat mondás erényét, a modern líra asszociatív természetét, az egymástól távol eső racionális és emocionális dimenziók közti átjárást és kivált különös metaforáiból nyújt ízelítőt. Clelia Ifrim versei a modern forma és a mai, korjellemző gondolkodás kölcsönhatására épülnek: versei konkrét expozíciója csak a kötetlenül modern alakzatok érvényesülésével fejeződik ki, ám ez sok esetben „titkosított metaforák” útján történik, rejtélyes megoldásokkal, áthallásokkal, utalásokkal fejeződik ki.

Ez a termék jelenleg nem elérhető

Ifrim, Clelia

Ábel bárányai

Borító ár
2 100 Ft
Aktuális online ár
1 575 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Ifrim, Clelia
ISBN
9786156033406
Egyéb szerzőség
Balázs F. Attila (1954-) (ford.)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
cop. 2022
Méret
51 o.
Kiadó
Ab Art
Cikkszám
3001072644

Darabszám
Teljes leírás
A haikuköltőként nemzetközileg ismert román költőnő kétnyelvű fordításkötete hosszabb verseiből ad kicsiny válogatást, alig több mint húsz költeményt. De ez a szűk válogatás is tükrözi poézisének meghatározó vonásait, a kevés szóval sokat mondás erényét, a modern líra asszociatív természetét, az egymástól távol eső racionális és emocionális dimenziók közti átjárást és kivált különös metaforáiból nyújt ízelítőt. Clelia Ifrim versei a modern forma és a mai, korjellemző gondolkodás kölcsönhatására épülnek: versei konkrét expozíciója csak a kötetlenül modern alakzatok érvényesülésével fejeződik ki, ám ez sok esetben „titkosított metaforák” útján történik, rejtélyes megoldásokkal, áthallásokkal, utalásokkal fejeződik ki.