Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
20%
Teljes leírás
A magyar irodalomtörténeti kánon egyik alapművének számító Szigeti veszedelem eredetileg az Adriai tengernek Syrenaia című, vegyes tartalmú kötetben (1651) jelent meg. A Zrínyi-kutató Laczházi Gyula szerint érdemes a hősi eposzt eredeti szövegkörnyezetében vizsgálni, ezért született meg ez az elemzés kötet, amely az új kutatási eredményeket is figyelembe véve ad áttekintést a Syrena-kötetről, tehát Zrínyi keveset vizsgált lírájáról is. A nyolc fejezetre osztott ismeretterjesztő tanulmány első részében a szerző röviden összefoglalja mindazt, amit a költőről és munkásságáról tudni illik. Majd számba veszi a Syrena-kötet tartalmát: Az olvasóhoz című bevezetést, a két Idiliumot, magát a 14 énekből, 1566 strófából álló eposzt, azután olyan verseit, mint az Arianna siratása, a Fantasia poetica, A vadász és Echo, a két Orfeusz-vers, a kisebb költemények, a Feszületre című himnusz, végül a záró verset, a Peroratiót mutatja be. A kötet tartalmának ismertetése után tartalmi és formai szempontból jellemzi a versanyagot, a szerelmi tematika dominanciáját, szól a versformákról, a főbb tartalmi motívumokról, a versek sorából összeálló „történetről”, az imádott múzsa, Viola alakjáról. Külön fejezetet szentel a Szigeti veszedelem tüzetes vizsgálatának, fölidézve a mű történelmi valóságalapját, műfaji sajátosságait, az eposz világirodalmi mintáit, a mű erkölcsi mondanivalóját. A negyedik részben szól Zrínyi poétikájáról, ihletéről, műgondjáról, az érzelmek retorikus megjelenítéséről. Laczházi Gyula figyelmet szentel a kevéssé vizsgált rövidebb verseknek, majd röviden kitér Zrínyi prózai műveire (Vitéz hadnagy; A török áfium ellen való orvosság) is. Végül recepciótörténeti áttekintést ad, kitérve az eposz magyar és horvát utóéletére. Az ajánló bibliográfiával záródó kötet három alapvető tulajdonsága: először is a diákok által nem kedvelt, nehezen olvashatónak tartott eposzt a maga szövegkörnyezetében, az eredeti kiadás motívumainak összefüggéseiben tárgyalja; másodszor olyan olvasmányos módon ismerteti a magyar barokk irodalom e nevezetes alkotásait, hogy az mindenki számára könnyen érthető; harmadszor ráirányítja a figyelmet Zrínyi kevéssé méltatott szerelmi költészetére is. Az ajánlott irodalom jegyzékével kiegészített kötet iskolai könyvtáraknak beszerzésre ajánlott. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"

Ez a termék jelenleg nem elérhető

Laczházi Gyula (1973-)

Zrínyi Miklós költészete

Borító ár
1 990 Ft
Aktuális online ár
1 592 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Laczházi Gyula (1973-)
ISBN
9789632637730
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
2018
Méret
116 o.
Kiadó
Napkút K.
Cikkszám
3001035679
Alcím
a Syrena-kötet és a Szigeti veszedelem
Sorozatcím
UniText ; 2630-8142 ; 1.

Darabszám
Teljes leírás
A magyar irodalomtörténeti kánon egyik alapművének számító Szigeti veszedelem eredetileg az Adriai tengernek Syrenaia című, vegyes tartalmú kötetben (1651) jelent meg. A Zrínyi-kutató Laczházi Gyula szerint érdemes a hősi eposzt eredeti szövegkörnyezetében vizsgálni, ezért született meg ez az elemzés kötet, amely az új kutatási eredményeket is figyelembe véve ad áttekintést a Syrena-kötetről, tehát Zrínyi keveset vizsgált lírájáról is. A nyolc fejezetre osztott ismeretterjesztő tanulmány első részében a szerző röviden összefoglalja mindazt, amit a költőről és munkásságáról tudni illik. Majd számba veszi a Syrena-kötet tartalmát: Az olvasóhoz című bevezetést, a két Idiliumot, magát a 14 énekből, 1566 strófából álló eposzt, azután olyan verseit, mint az Arianna siratása, a Fantasia poetica, A vadász és Echo, a két Orfeusz-vers, a kisebb költemények, a Feszületre című himnusz, végül a záró verset, a Peroratiót mutatja be. A kötet tartalmának ismertetése után tartalmi és formai szempontból jellemzi a versanyagot, a szerelmi tematika dominanciáját, szól a versformákról, a főbb tartalmi motívumokról, a versek sorából összeálló „történetről”, az imádott múzsa, Viola alakjáról. Külön fejezetet szentel a Szigeti veszedelem tüzetes vizsgálatának, fölidézve a mű történelmi valóságalapját, műfaji sajátosságait, az eposz világirodalmi mintáit, a mű erkölcsi mondanivalóját. A negyedik részben szól Zrínyi poétikájáról, ihletéről, műgondjáról, az érzelmek retorikus megjelenítéséről. Laczházi Gyula figyelmet szentel a kevéssé vizsgált rövidebb verseknek, majd röviden kitér Zrínyi prózai műveire (Vitéz hadnagy; A török áfium ellen való orvosság) is. Végül recepciótörténeti áttekintést ad, kitérve az eposz magyar és horvát utóéletére. Az ajánló bibliográfiával záródó kötet három alapvető tulajdonsága: először is a diákok által nem kedvelt, nehezen olvashatónak tartott eposzt a maga szövegkörnyezetében, az eredeti kiadás motívumainak összefüggéseiben tárgyalja; másodszor olyan olvasmányos módon ismerteti a magyar barokk irodalom e nevezetes alkotásait, hogy az mindenki számára könnyen érthető; harmadszor ráirányítja a figyelmet Zrínyi kevéssé méltatott szerelmi költészetére is. Az ajánlott irodalom jegyzékével kiegészített kötet iskolai könyvtáraknak beszerzésre ajánlott. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"