Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
20%
Teljes leírás
Szilágyi Domokos 1975-ben Plugor Sándor rajzainak hatására írta meg 699 sorból álló hosszúversét, amely az ember 699 lépését szimbolizálja, azt a menetet, amelynek során az ember eljut élete végső pillanatáig. A könyv első megjelenése 1976-ban igazi irodalmi eseménynek számított az egyetemes magyar irodalom egészében. Most ez a nagyhatású mű kétnyelvű (magyar-román) változatban látott napvilágot, Bánfi Géza fordítói munkájának köszönhetően. A halál motívuma Szilágyi Domokos számos művében jelen van, némelyikben erőteljesen, mint az Öregek könyvében is. Annak idején a kórházban fekvő Szilágyi Domokosnak kezébe kerültek Plugor Sándor kökösi parasztembereket ábrázoló grafikái, ezek inspirációjára kezdett poémája megírásába. A költő akkor – amikor még negyven éves sem volt – átélte azt, amit amúgy nem élhetett át: az öregedést, és ezt érzelgősség vagy pátosz nélkül ábrázolta. De az elmúlás érzete mellett megjelenítette a vigaszt, a bátorságot, az empátiát is. A hajdani protestáns prédikátorok modorában és hangján szólva ábrázolta az elmúlásnak odavetett embereket: „Hívogat: / -- Jöjjél, / édes fiam. / Rögös az út / a föld alá. / De addig – addig -- / jaj, csak a testi kínt…” (390-396. sor). A poéma elején még azt kérdi: „Mi örömöt tartogat még az élet?”, műve végén pedig az élettől búcsúzván Isten megbocsátását reméli. E két végpont között az élet elmúlásának és az ember halálra való fölkészülésének folyamatát ábrázolja. Plugor Sándor időtlen parasztarcai és alakjai egyszerre súlyosak, a föld felé gravitálók, és a nyugalom súlytalanságát sugárzók. A halállal összefonódó élet ábrázolatai ezek a grafikai lapok. A román fordítás híven adja vissza Szilágyi Domokos költeményét, ami azért is kiemelkedő teljesítmény, mert az erdélyi költő finom intarziákként Arany János- és Petőfi-utalásokat, leheletfinom utánérzéseket szőtt a költeményébe. Mind a poéma szövege, mind a grafikai anyag olyan mélyen megérintette Mihaela Panainte román rendezőnőt, hogy Kolozsvárott színpadra állította a művet; egyben ő a kötet utószavának írója is. Az album formátumú kiadvány szemben levő oldalain olvasható a magyar, illetve a román szöveg, és közéjük sorolódnak a grafikák fakszimiléi. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"
Szilágyi Domokos (1938-1976);Plugor Sándor (1940-1999)

Öregek könyve

Borító ár
3 900 Ft
Aktuális online ár
3 120 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Szilágyi Domokos (1938-1976);Plugor Sándor (1940-1999)
ISBN
9789732611449
Egyéb szerzőség
Bánfi Géza (ford.)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
2016
Méret
25 cm
Kiadó
Kriterion
Cikkszám
3001020892

Darabszám
Teljes leírás
Szilágyi Domokos 1975-ben Plugor Sándor rajzainak hatására írta meg 699 sorból álló hosszúversét, amely az ember 699 lépését szimbolizálja, azt a menetet, amelynek során az ember eljut élete végső pillanatáig. A könyv első megjelenése 1976-ban igazi irodalmi eseménynek számított az egyetemes magyar irodalom egészében. Most ez a nagyhatású mű kétnyelvű (magyar-román) változatban látott napvilágot, Bánfi Géza fordítói munkájának köszönhetően. A halál motívuma Szilágyi Domokos számos művében jelen van, némelyikben erőteljesen, mint az Öregek könyvében is. Annak idején a kórházban fekvő Szilágyi Domokosnak kezébe kerültek Plugor Sándor kökösi parasztembereket ábrázoló grafikái, ezek inspirációjára kezdett poémája megírásába. A költő akkor – amikor még negyven éves sem volt – átélte azt, amit amúgy nem élhetett át: az öregedést, és ezt érzelgősség vagy pátosz nélkül ábrázolta. De az elmúlás érzete mellett megjelenítette a vigaszt, a bátorságot, az empátiát is. A hajdani protestáns prédikátorok modorában és hangján szólva ábrázolta az elmúlásnak odavetett embereket: „Hívogat: / -- Jöjjél, / édes fiam. / Rögös az út / a föld alá. / De addig – addig -- / jaj, csak a testi kínt…” (390-396. sor). A poéma elején még azt kérdi: „Mi örömöt tartogat még az élet?”, műve végén pedig az élettől búcsúzván Isten megbocsátását reméli. E két végpont között az élet elmúlásának és az ember halálra való fölkészülésének folyamatát ábrázolja. Plugor Sándor időtlen parasztarcai és alakjai egyszerre súlyosak, a föld felé gravitálók, és a nyugalom súlytalanságát sugárzók. A halállal összefonódó élet ábrázolatai ezek a grafikai lapok. A román fordítás híven adja vissza Szilágyi Domokos költeményét, ami azért is kiemelkedő teljesítmény, mert az erdélyi költő finom intarziákként Arany János- és Petőfi-utalásokat, leheletfinom utánérzéseket szőtt a költeményébe. Mind a poéma szövege, mind a grafikai anyag olyan mélyen megérintette Mihaela Panainte román rendezőnőt, hogy Kolozsvárott színpadra állította a művet; egyben ő a kötet utószavának írója is. Az album formátumú kiadvány szemben levő oldalain olvasható a magyar, illetve a román szöveg, és közéjük sorolódnak a grafikák fakszimiléi. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"