Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
25%
Teljes leírás
A kortárs latin-amerikai próza egyik meghatározó alakja, Mario Bellatin írásművészetére a töredékesség és az experimentális megközelítésmód jellemző. A Sonora Kiadó gondozásában megjelent regénye, a Jacobo, a mutáns egy magával ragadó metafikcióba ágyazza az elbeszélés korlátainak és határainak önreflexív és tudatosan provokatív felvillantását. A közelebbről nem ismert narrátor egyszer csak elkezdi Joseph Roth töredékes regénytervezetét egyenesen idézni: A határ című – szintén fiktív – Rothnak tulajdonított elbeszélés főszereplője Jacobo Pliniak, majd a már Amerikába emigrált Jacobo, aki egyik rituális fürdése során saját nyolcvan éves lányává, Rosa Pliniansonná változik. A szöveg összemossa a reálist az irreálissal, egyáltalán, ahogy olvassuk Bellatin szövegét, ezt a dichotómián alapuló szöveg- és valóságértelmezést nyugodtan szögre akaszthatjuk: nincs más dolgunk, minthogy - hasonlóan egy cirkuszba látogató gyerekhez - csak csodálkozzunk és ámuljunk Bellatin/Roth prózai szemfényvesztésein.
Bellatin, Mario (1960-)

Jacobo, a mutáns

Borító ár
2 400 Ft
Aktuális online ár
1 800 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Bellatin, Mario (1960-)
ISBN
9786150111391
Egyéb szerzőség
Miklós Laura (ford.)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
2021
Méret
152 o.
Kiadó
Sonora
Cikkszám
3001070905

Darabszám
Teljes leírás
A kortárs latin-amerikai próza egyik meghatározó alakja, Mario Bellatin írásművészetére a töredékesség és az experimentális megközelítésmód jellemző. A Sonora Kiadó gondozásában megjelent regénye, a Jacobo, a mutáns egy magával ragadó metafikcióba ágyazza az elbeszélés korlátainak és határainak önreflexív és tudatosan provokatív felvillantását. A közelebbről nem ismert narrátor egyszer csak elkezdi Joseph Roth töredékes regénytervezetét egyenesen idézni: A határ című – szintén fiktív – Rothnak tulajdonított elbeszélés főszereplője Jacobo Pliniak, majd a már Amerikába emigrált Jacobo, aki egyik rituális fürdése során saját nyolcvan éves lányává, Rosa Pliniansonná változik. A szöveg összemossa a reálist az irreálissal, egyáltalán, ahogy olvassuk Bellatin szövegét, ezt a dichotómián alapuló szöveg- és valóságértelmezést nyugodtan szögre akaszthatjuk: nincs más dolgunk, minthogy - hasonlóan egy cirkuszba látogató gyerekhez - csak csodálkozzunk és ámuljunk Bellatin/Roth prózai szemfényvesztésein.