Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
25%
Teljes leírás
Hogyan lesz valakiből nemzetközileg ismert szimultán-tolmács? Hogyan tanul meg valaki tizenhat nyelven beszélni és írni? Nagyon egyszerűen: nem kell hozzá különleges nyelvtehetség, csak kellő érdeklődés és megfelelő szorgalom – állítja a szerző kedves, szellemes, kitűnően sok humorral és öniróniával megírt könyvében. Az idegen nyelv az egyetlen olyan dolog, amit rosszul is érdemes tudni. Jó, ha hibásan ugyan, de meg tudjuk kérdezni a vasutast, a szállodai portást, ha el tudjuk olvasni az idegen nyelvű szakcikket, regényt. A nyelvtanulásnak nincs korhatára és nincs korlátja; különösképpen ma, a huszonegyedik században. Bár 1970-ben, amikor Lomb Kató ezt a könyvet írta, még egészen mások voltak a körülmények, szótárban és régimódi nyelvkönyben kellett lapozgatni, és csak a legszerencsébbeknek volt módja anyanyelvi közegben gyakorolni, iránymutatása az olvasás útján való tanulásról ma is megállja a helyét.

Lomb Kató (1909-2003)

Így tanulok nyelveket - Egy tizenhat nyelvű tolmács feljegyzései

Borító ár
3 490 Ft
Aktuális online ár
2 618 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Lomb Kató (1909-2003)
ISBN
9789632676401
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
cop. 2024
Egyéb információk
189 o.
Kiadó
Lazi
Cikkszám
3001088334
Alcím
egy tizenhat nyelvű tolmács feljegyzései

Darabszám
Teljes leírás
Hogyan lesz valakiből nemzetközileg ismert szimultán-tolmács? Hogyan tanul meg valaki tizenhat nyelven beszélni és írni? Nagyon egyszerűen: nem kell hozzá különleges nyelvtehetség, csak kellő érdeklődés és megfelelő szorgalom – állítja a szerző kedves, szellemes, kitűnően sok humorral és öniróniával megírt könyvében. Az idegen nyelv az egyetlen olyan dolog, amit rosszul is érdemes tudni. Jó, ha hibásan ugyan, de meg tudjuk kérdezni a vasutast, a szállodai portást, ha el tudjuk olvasni az idegen nyelvű szakcikket, regényt. A nyelvtanulásnak nincs korhatára és nincs korlátja; különösképpen ma, a huszonegyedik században. Bár 1970-ben, amikor Lomb Kató ezt a könyvet írta, még egészen mások voltak a körülmények, szótárban és régimódi nyelvkönyben kellett lapozgatni, és csak a legszerencsébbeknek volt módja anyanyelvi közegben gyakorolni, iránymutatása az olvasás útján való tanulásról ma is megállja a helyét.