Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
25%
Teljes leírás
A dél-koreai költészet egyik megkerülhetetlen alakja, élő klasszikusa mutatkozik most be hazánkban; Choi Dong-ho verseit Zalán Tibor ültette át magyar nyelvre. A lírával lassan ötven éve kötelezte el magát, első kötete még 1976-ban jelent meg, és a mai napig aktívan alkot. Jelen kötete Choi Dong-ho elmúlt évtizedben - a 2014 és 2019 között - keletkezett költeményei közül szemezget. Alkotóként az foglalkoztatja, hogy a művészet, a keleti filozófia és az ökológia mint életszemlélet miként tud érzelmileg kapcsolatba lépni az olvasókkal: "Egy távoli dombon az óceánok mögött / Apró vadvirágok / Nyiladoznak / Hervadoznak várakoznak / Hogy a pillangó viharokon át visszatérjen". Költészetével igyekszik megtestesíteni ezeket az ideológiákat, folyamatosan kérdéseket téve fel a létezésről és ennek lényegéről, értelméről, adott esetben a lét és a nemlét paradox kapcsolatáról. "Ül a fekete sárkövön hova alászáll a sötét / Csendben akár egy szellem / Várom jön és túlcsábít engem ezen a világon." Choi az egisztencializmusát rendre a keleti filozófia alaptételeihez, elsősorban az ürességről szóló buddhista gondolatokhoz köti. Az üres teret azonban nem semmit sem tartalmazó térként írja le, hanem egyszerre a teremtés és a pusztulás helyeként. "Kottafej-csillagok lebegnek a világegyetem felett / Kék-holdfényes éjszaka-ária az áradó élet dallamára". Choi költeményei így a spiritiszta irodalom csúcspontjának tekinthetők, amelyek a létezés kezdetével és végével foglalkoznak. A szöveget ízléses fekete-fehér grafikák kísérik a kötetben, amely a távol-keleti kortárs lírára kíváncsi, művelt olvasók figyelmére számíthat. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"
Choi Dong-ho (1948-)

A császárpillangó ébredése

Borító ár
2 990 Ft
Aktuális online ár
2 243 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Choi Dong-ho (1948-)
ISBN
9786156033581
Egyéb szerzőség
Zalán Tibor (1954-) (ford.)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
2022
Méret
47 o.
Kiadó
Ab Art
Cikkszám
3001078291
Alcím
2014-2019
Sorozatcím
Lyra omnis ; 2732-0847 ; 25.

Darabszám
Teljes leírás
A dél-koreai költészet egyik megkerülhetetlen alakja, élő klasszikusa mutatkozik most be hazánkban; Choi Dong-ho verseit Zalán Tibor ültette át magyar nyelvre. A lírával lassan ötven éve kötelezte el magát, első kötete még 1976-ban jelent meg, és a mai napig aktívan alkot. Jelen kötete Choi Dong-ho elmúlt évtizedben - a 2014 és 2019 között - keletkezett költeményei közül szemezget. Alkotóként az foglalkoztatja, hogy a művészet, a keleti filozófia és az ökológia mint életszemlélet miként tud érzelmileg kapcsolatba lépni az olvasókkal: "Egy távoli dombon az óceánok mögött / Apró vadvirágok / Nyiladoznak / Hervadoznak várakoznak / Hogy a pillangó viharokon át visszatérjen". Költészetével igyekszik megtestesíteni ezeket az ideológiákat, folyamatosan kérdéseket téve fel a létezésről és ennek lényegéről, értelméről, adott esetben a lét és a nemlét paradox kapcsolatáról. "Ül a fekete sárkövön hova alászáll a sötét / Csendben akár egy szellem / Várom jön és túlcsábít engem ezen a világon." Choi az egisztencializmusát rendre a keleti filozófia alaptételeihez, elsősorban az ürességről szóló buddhista gondolatokhoz köti. Az üres teret azonban nem semmit sem tartalmazó térként írja le, hanem egyszerre a teremtés és a pusztulás helyeként. "Kottafej-csillagok lebegnek a világegyetem felett / Kék-holdfényes éjszaka-ária az áradó élet dallamára". Choi költeményei így a spiritiszta irodalom csúcspontjának tekinthetők, amelyek a létezés kezdetével és végével foglalkoznak. A szöveget ízléses fekete-fehér grafikák kísérik a kötetben, amely a távol-keleti kortárs lírára kíváncsi, művelt olvasók figyelmére számíthat. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"