Teljes leírás
Oláh János és Mezey Katalin válogatásában, Bertha Csilla szerkesztésében lát napvilágot jelen, angol nyelvű antológia, mely magyar költők és írók 1956-os forradalommal kapcsolatos írásainak fordítását közli. A szerkesztő bevezetőjét követően, öt nagy tematikus fejezetbe osztották a verseket, novellákat, naplórészleteket, melyek a sztálinista diktatúrával, a forradalom kitörésével, napjaival, utóhatásaival, emlékezetével és örökségével kapcsolatosan születtek. Olyan alkotásokról van szó egyebek mellett, mint Illyés Gyula: Egy mondat a zsarnokságról, Gérecz Attila: Karácsonyi ének a börtönben, Kassák Lajos: A diktátor, Sinka István: Üdv néked ifjúság!, Zelk Zoltán: Feltámadás, Kárpáti Kamil: A szabadsághoz, Déry Tibor: Barátaim!, Tamási Lajos: Piros a vér a pesti utcán, Szőcs Géza: A pesti srácok, Oravecz Imre: 1956, Márai Sándor: Mennyből az angyal, Oláh János: Tarkón lőtt ősz, Jókai Anna: Krónikás ének 1956-2006, Petri György: Nagy Imréről, Szepesi Attila: Maléter, vagy Faludy György: 56, te csillag című művei. A kötetet a fordítók felsorolása és a szerzők rövid életrajzai zárják. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"