Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
25%
Teljes leírás
A Fordított napló gerincét a Nyüzsgő fedőnevű célszemélyről, Miszlivetz Ferencről szóló titkosszolgálati jelentések adják. A napi operatív jelentések ritka kivételtől eltekintve nem fedik fel az információszerzés módját, annak körülményeit, de a titkos informátor személyét sem. Tájékoztatnak viszont a titkosszolgálatok érdeklődési köréről, az „ellenzéki-ellenséges” célszemélyek és mozgalmak egyre bővülő hálózatáról és tevékenységéről. A könyv – a válogatott jelentések mellett – visszaemlékezéseket és esszéket is közöl a sűrűsödő, változások ígéretével teli időkről, az izgalmas helyszínekről, eseményekről és a jelentésekben feltűnő – esetenként ismeretlen, vagy éppen jelentős pályaívet befutott – szereplőkről. A Fordított napló – korábbi párjával, a Daliás időkkel együtt – olyan műfajt teremt, amely a változás pillanatának tényszerű megragadásával újszerűen járul hozzá a rendszerváltoztatás és az azt megelőző évek társadalmi, gazdasági és politikai folyamatainak megértéséhez, teret nyitva az asszociációk, a friss értelmezések, valamint a jövőbeni kutatások számára. A kötetet a történetek szereplőinek korabeli elemzései, törekvései, őszintén megfogalmazott dilemmái és személyes visszaemlékezései gazdagítják és teszik olvasmányossá, amelyek mintegy „visszafordítják” a naplót. Jody Jensen, Mary Kaldor, Sonja Licht, James Skelly, Jacek Czaputowicz, Cornelius Castoriadis, Csapody Tamás, Bába Iván és Szent-Iványi István szövegei mentén olyan történet íródik, amely túlmutat a lehallgatási jegyzőkönyvek mondatain, s korabeli aggodalmainkon át a jövő felé irányítja figyelmünket.
Stefánich Éva (szerk.)

Fordított napló

Borító ár
4 950 Ft
Aktuális online ár
3 713 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Stefánich Éva (szerk.)
ISBN
9786156604262
Nyelv
magyar
Kiadó
Kronosz Könyvkiadó Kft.
Cikkszám
3001086306

Darabszám
Teljes leírás
A Fordított napló gerincét a Nyüzsgő fedőnevű célszemélyről, Miszlivetz Ferencről szóló titkosszolgálati jelentések adják. A napi operatív jelentések ritka kivételtől eltekintve nem fedik fel az információszerzés módját, annak körülményeit, de a titkos informátor személyét sem. Tájékoztatnak viszont a titkosszolgálatok érdeklődési köréről, az „ellenzéki-ellenséges” célszemélyek és mozgalmak egyre bővülő hálózatáról és tevékenységéről. A könyv – a válogatott jelentések mellett – visszaemlékezéseket és esszéket is közöl a sűrűsödő, változások ígéretével teli időkről, az izgalmas helyszínekről, eseményekről és a jelentésekben feltűnő – esetenként ismeretlen, vagy éppen jelentős pályaívet befutott – szereplőkről. A Fordított napló – korábbi párjával, a Daliás időkkel együtt – olyan műfajt teremt, amely a változás pillanatának tényszerű megragadásával újszerűen járul hozzá a rendszerváltoztatás és az azt megelőző évek társadalmi, gazdasági és politikai folyamatainak megértéséhez, teret nyitva az asszociációk, a friss értelmezések, valamint a jövőbeni kutatások számára. A kötetet a történetek szereplőinek korabeli elemzései, törekvései, őszintén megfogalmazott dilemmái és személyes visszaemlékezései gazdagítják és teszik olvasmányossá, amelyek mintegy „visszafordítják” a naplót. Jody Jensen, Mary Kaldor, Sonja Licht, James Skelly, Jacek Czaputowicz, Cornelius Castoriadis, Csapody Tamás, Bába Iván és Szent-Iványi István szövegei mentén olyan történet íródik, amely túlmutat a lehallgatási jegyzőkönyvek mondatain, s korabeli aggodalmainkon át a jövő felé irányítja figyelmünket.